

Subtiitrid pakuvad lastele võimalust lugemist rohkem harjutada, aga teevad seda nii, et lapsed sellest ise arugi ei saa. Nimelt
Kõige pikemaaegsed ja veenvamad uuringud samakeelsete subtiitrite mõjust laste lugemisoskuse arendamisel tulevad Indiast. Seal on dr. Kothari juba pikalt antud
Soome suurepärased lugemistulemused rahvusvahelistes testides tulevad osalt Soome “sub mitte dub” lähenemisest rahvusvahelisele meediale (Alvarez, 2004; Leppänen, 2006). See tähendab,